Terre Lapponi, Capo Nord e isole Lofoten
Price per person from 1.732 €

Terre Lapponi, Capo Nord e isole Lofoten

From
1.732 €
Price per person
From
1.732 €
price per person

Description

Terre Lapponi, Capo Nord e isole Lofoten

Visiting

Giorno 1: Arrivo a ROVANIEMI
Giorno 1: Arrivo a ROVANIEMI

Arrivo all’aeroporto di Rovaniemi. Trasferimento per conto proprio all’hotel nel centro città. Il check-in sarà disponibile a partire dalle ore 15.00. Se il volo arrivasse prima, sarà possibile lasciare i bagagli e iniziare a esplorare la città. Pernottamento in hoteI3/4★: Santa Claus hotel o simiIare.

Giorno 2: ROVANIEMI –KIRUNA
Giorno 2: ROVANIEMI –KIRUNA

Prima colazione in hotel. Prima di partire per la Lapponia svedese visiteremo il Villaggio di Babbo Natale, situato sul Circolo Polare Artico. Qui si trovano l’ufficio personale e il vero ufficio postale di Babbo Natale. Il villaggio ospita anche negozi di souvenir, ristoranti, attrazioni e hotel, particolarmente suggestivi in inverno, quando Rovaniemi è avvolta da un’atmosfera natalizia. (La visita potrebbe essere posticipata al giorno 8 per motivi organizzativi). Proseguimento verso Kiruna,

attraversando le leggendarie terre sami. Visiteremo l’Hotel di Ghiaccio di Jukkasjärvi per conoscere questa affascinante struttura e ammirare l’area aperta tutto l’anno. Arrivo a Kiruna e sistemazione. In serata, per chi lo desidera, passeggiata con la guida nel centro di Kiruna fino alla chiesa del villaggio, una delle più grandi chiese in legno di tutta la Svezia. Cena e

pernottamento in hoteI3/4 ★ : BW ArcticEden o simiIare

Giorno 3: KIRUNA –ICEHOTEL –PARCO NAZIONALE ABISKO –ISOLE LOFOTEN
Giorno 3: KIRUNA –ICEHOTEL –PARCO NAZIONALE ABISKO –ISOLE LOFOTEN

Prima colazione in hotel. Partenza verso la Norvegia attraversando il Parco Nazionale Abisko. Qui la natura è ancora padrona incontrastata, in un paesaggio incontaminato. Abisko offre scenari maestosi, con alte montagne, valli, pianure, foreste e fiumi. Prima di entrare in Norvegia, effettueremo una breve passeggiata in questo angolo di paradiso. Proseguimento direzione Lofoten Pernottamento in hoteI3/4★:Marina Lofoten, Scandic Svolværo similare

Giorno 4: ISOLE LOFOTEN –SORTLAND
Giorno 4: ISOLE LOFOTEN –SORTLAND

Prima colazione in hotel. Giornata dedicata alla scoperta delle Isole Lofoten. Seguendo la strada E10, riconosciuta come percorso turistico nazionale, attraverseremo paesaggi tipici di Lofoten: un contrasto tra alte cime, spiagge bianche e mare color smeraldo. Lungo la costa, villaggi di pescatori con i caratteristici “Rorbu”, le tipiche case rosse spesso costruite su palafitte. Se le condizioni meteorologiche e stradali lo permetteranno, arriveremo fino alla piccola località di Å per visitare il

villaggio dei pescatori. Dopo aver esplorato e fotografato i villaggi più iconici delle isole, ci dirigeremo verso la zona di Sortland. Cena e pernottamento in hoteI3/4★: Hotel Sortland o simiIare


Giorno 5: SORTLAND -TROMSØ
Giorno 5: SORTLAND -TROMSØ

Colazione a buffet in hotel. Imbarco ad Andenes sul traghetto per Gryllefjord, attraversando l’omonimo fiordo, noto anche come “la rotta delle balene”. Questa zona ospita infatti numerosi cetacei che si radunano nelle sue acque per nutrirsi di pesci e plancton: orche, megattere, balenottere comuni, delfini e altre specie che, con un po’ di fortuna, potremo avvistare durante la traversata (il tragitto potrebbe effettuarsi su strada per motivi operativi). Proseguimento verso Tromsø, con un ulteriore breve tratto in traghetto. All’arrivo, visita panoramica con guida. Tromsø è considerata la capitale del nord della Norvegia e della regione artica norvegese. I primi insediamenti umani risalgono a migliaia di anni fa, anche se la città fu

fondata solo 200 anni fa. All’inizio del ’900 divenne punto di partenza per spedizioni artiche, prendendo il nome di “Porta dell’Artico”.Pernottamento in hoteI3/4★:Thon Hotel Tromsøo simiIare

Giorno 6: TROMSØ –ZONA KAMØYVÆR (CAPO NORD)
Giorno 6: TROMSØ –ZONA KAMØYVÆR (CAPO NORD)

Prima colazione in hotel Giornata lunga ma ricca di emozioni. Effettueremo due brevi traversate in traghetto nei fiordi settentrionali: da Breivikeidet a Svensby e da Lyngseidet a Olderdalen. Sosta per il pranzo libero. Dopo aver raggiunto il fiordo di

Kvænangen, ci addentreremo nel cuore della regione artica del Finnmark, dove la presenza umana è quasi inesistente, ad eccezione dei campi Sami (lapponi) e degli allevamenti di renne lungo la tundra più selvaggia ai confini dell’Europa continentale. Nella zona di Honningsvåg, impareremo a conoscere il famoso Granchio Reale Artico, tipico della zona, e ceneremo con un menù a base di questo prelibato crostaceo. In serata, escursione al promontorio di Capo Nord: se il cielo sarà sereno, lo spettacolo del sole, la luce sull’orizzonte e la bellezza selvaggia del luogo ci lasceranno ricordi indelebili. Pernottamento in hoteI3/4★: Nordkapp Hotel, Scandic Honningsvåg, Scandic Nordkapp, Arran Nordkappo similare

Giorno 7: KAMØYVÆR –SAARISELKÄ
Giorno 7: KAMØYVÆR –SAARISELKÄ

Prima colazione in hotel. Partenza per la Finlandia. Prima di attraversare il confine, sosta per un pranzo incluso lungo il tragitto. Proseguimento per Inari, nel cuore della Lapponia finlandese. Visita al Museo Sami Siida, dedicato alla cultura sami e alla natura del Grande Nord. Il museo offre una ricca esposizione permanente e un calendario di mostre temporanee, eventi e seminari su cultura, storia e tradizioni del popolo Sami e del Nord estremo. Arrivo a Saariselkä. Cena e pernottamento in hoteI3/4★: Lapland Hotel Riekonlinna o simiIare.

Giorno 8: SAARISELKÄ –ROVANIEMI
Giorno 8: SAARISELKÄ –ROVANIEMI

Prima colazione in hotel. Rientro a Rovaniemi, punto di partenza del nostro viaggio, attraversando paesaggi incantevoli. Pernottamento presso Santa Claus Hotel o similare. Pernottamento in hoteI3/4★: Santa Claus hotel o simiIare.

Giorno 9: ROVANIEMI
Giorno 9: ROVANIEMI

Giornata a disposizione e partenza per l’Italia.

Meeting point

Rovaniemi
Day 1: Rovaniemi
Day 2: Rovaniemi, Kiruna
Day 3: Kiruna, Abisko, Lofoten Islands
Day 4: Lofoten Islands, Sortland
Day 5: Sortland, Andenes, Gryllefjord, In Navigation Tromso, Tromso
Day 6: Tromso, Troms og Finnmark, Honningsvag, Kamoyvaer
Day 7: Kamoyvaer, Saariselka
Day 8: Saariselka, Rovaniemi
Day 9: Rovaniemi


· 8 notti negli hotel menzionati o similari con prima colazione

· 4 cene in hotel (inclusa una a base di Granchio Reale dell’Artico)

· 1 pranzo (giorno 7)

· Guida accompagnatrice bilingue italiano/spagnolo

· Bus privato come da programma

· Ingressi: Ice hotel, Museo del villaggio di Å, Capo Nord, Museo Sami Siida

· Traghetti interni e traghetto Andanes- Gryllefjord


· Volo aereo di linea incluso bagaglio

· Tasse aeroportuali

· Supplemento agosto €70

· Pasti e bevande non menzionati

· Facchinaggio, mance e spese personali

· Attività opzionali

· Trasferimenti da/per aeroporto

· Assicurazione annullamento medico sanitaria per persona

· Tutto ciò non specificato nella sezione “incluso”


Possible accommodations

8 accommodations

Da sapere:

La conferma sarà comunicata prima possibile entro 24 ore


Organizzazione tecnica

UltraViaggi S.r.l

sede legale: Via Pio Foà, 6 – 00152 Roma

Via dei Serviti, 13-14 – 00187 Roma

Via Vitellia, 85/B – 00152 Roma

P.IVA 01427101009


Condizioni Generali

Leggi la documentazione online


Fondo di Garanzia Il Salvagente

Certificato n. 2024/1-7031

Assicurazione Responsabilità Civile Professionale

UNIPOL SAI n. 1/72929/319/197005194/1

Does not include:

* Tips.

* Personal expenses.

* No other services not specified in the previous section.

* We inform you that in some countries there is a local tax known as "stay tax", "municipal tax", "tourist tax" (or similar denomination) that is not included in the price of the reservation and must be paid directly by each guest at the corresponding establishment and / or airport. Keep in mind that these taxes can change over time, therefore, it is necessary to check if the country of destination charges this type of tax and the current amount to be paid.



Very important:

* Once the User has designed his trip with Haiku Dinámico, he must formalize the reservation and contract his trip through the intervention of a retail travel agency, so any User interested in confirming his reservation should contact any of the agencies retailer associated with Haiku Dinámico to the document previously generated with the referred tool.


* This document, obtained by the User through Haiku Dinámico, does not constitute a confirmation of reservation or a firm reservation of any of the travel services described therein. Such confirmation will only be obtained when Haiku Dinámico receives the total price of the reservation through the retail agency selected by the User among those associated with Haiku Dinámico.


* The booking of tourist services and product purchases contained in this document will be governed by the specific contractual conditions with which they have been offered and by the General Conditions applicable to travel services and products sold by Haiku Dinámico that are published on this website, a copy of which is attached to this document.


* The confirmation of the reservation obtained by the User through the Haiku Dinámico is also subject to availability at the time the User makes his payment for places in the means of transport, accommodation, or any type of service selected within the tariff selected or used for the offer.


* The final price obtained in the document generated through Haiku Dinámico may be subject to change at the time of requesting and confirming the reservation as a result of the companies' dynamic pricing policy aerial.


* Likewise, the final price is always conditioned to currency fluctuation, fuel price, taxes and tourist surcharges for airports, accommodation, airline tickets, maintenance services, visas and in general all those that apply to the services included in the travel, which may justify a price change, even after the reservation is confirmed under the terms and limits set by law.


* Once the reservation is confirmed, cancellation fees will be applied to the total amount of the reservation.


* This trip may not be suitable for people with reduced mobility. Check with your agency about its suitability based on your personal needs.


* We inform you that in some countries there is a local tax known as "stay tax", "municipal tax", "tourist tax" (or similar denomination) that is not included in the price of the reservation and must be paid directly by each guest at the corresponding establishment and / or airport. Keep in mind that these taxes can change over time, therefore, it is necessary to check if the country of destination charges this type of tax and the current amount to be paid.


* Group reservations are considered to be those reservations or blocks made by the agency of 5 rooms or more under the same or several locators with the same creation date, or made on different dates and the dates of stay of the reservations coincide on several of the days or at all. Therefore, in these situations, the wholesaler reserves the right not to accept said reservations, having to confirm the price and availability of said places expressly by it and after the quotation of places and prices through the department of groups.



INCLUSION INSURANCE IN COMBINED TRAVEL RESERVATIONS


With regard to our inclusion insurance, said insurance exclusively includes those people who have their residence and origin of the trip in Spain or Portugal.


CHAPTER I (Obligations of information and content of the combined travel contract), Article 153 (Pre-contractual information), point 1, section H:


"1. Before the traveler is bound by any package travel contract or corresponding offer, the organizer, and also the retailer, when the package is sold through the latter, will provide the traveler with the form with the standard information regarding to the package trip that appears in annex II, A or B, as well as the following information that is applicable to the package trip:

"h) Information on the subscription of an optional insurance that covers the expenses originated in the event that the traveler decides to terminate the contract or the expenses of assistance, including those of repatriation, in case of accident, illness or death."



Said section refers to the obligation to inform the client of the possibility of contracting insurance, not to the obligation to include insurance on the trip, that is, the client has the power (option) to contract insurance with the agency or not. . The agency has the obligation to inform that it is recommended that the client take out insurance that includes, at least, issues such as repatriation,... which is basically inclusion insurance.


Once the agency informs the client about the recommendation to contract insurance for the trip, it is the client who can contract insurance with the agency, or contract it directly with whoever they want.